一些容易理解错的英语表达
Lorna
www.diecastingpartsupplier.com
2016-07-22 11:23:37
---Don’t see blue movies.
blue movie/film 是“色情电影”的意思,类似的表达还有exploiter, erotic film, porn。一定不要把“黄色电影”说成是yellow movie。
Yellow pages也不是“色情书刊”之类,而是“电话号码薄”(a large book containing the telephone numbers and addresses of businesses and organizations in a particular area)。
---He’s a poor sailor.
poor sailor常被用来指“会晕船的人”,对应的,good sailor就是“不晕船的人”。另外说“晕船的”表达是"seasick", “晕机的”是"airsick".
---I only used Accent for soup.
这里的Accent大写了,它指的是美国的一家生产味精的公司。在美国,表达“味精”时,用Accent远多于monosodium glutamate (MSG)。
很多品牌都已经成为了词。例如我们会说 “Just google it!”, “Xerox this sheet”。Scotch往往指的就是胶带, Thermos指的是保温杯 — 哪怕这个物品并不是Scotch或者Thermos品牌也可以这样叫。
---She’s a bad singer, and the fans love her.
这里的bad的意思和我们熟悉的“坏”恰恰相反,它表示的是 “good, excellent, impressive, stylish”, 是一种俚语的用法。
The Random House Historical Dictionary of American Slang says that, especially in African-American English, “bad” is used to mean “wonderful; deeply satisfying; stunningly attractive or stylish; sexy.”
---Do you carry camera?
carry在这里是“出售”的意思 -- If a shop carries goods or products, it has them for sale.
---There are 4 models on the catwalk now.
catwalk不是“猫步”,而是“时装表演台” “T型台”。
---I like devilded eggs.
这里的deviled和“魔鬼”没有什么关系,deviled egg指的是“加了辣椒粉的蛋”,这个没有吃过,总之就是一种鸡蛋的做法。
另外,egg做动词还有“怂恿”“煽动“的意思。例如He eggs her on to gamble.
深圳真朴科技有限公司成立于 2005 年,总部设在深圳。我们从事专业精密模具铸造和数控加工件很多年。 如果您需要定制金属配件,请发 2D 或 3D 图纸给我们。我们这支拥有十多年经验的工程师团队会尽力支持你。关注︰ http://www.diecastingpartsupplier.com了解更多信息。
blue movie/film 是“色情电影”的意思,类似的表达还有exploiter, erotic film, porn。一定不要把“黄色电影”说成是yellow movie。
Yellow pages也不是“色情书刊”之类,而是“电话号码薄”(a large book containing the telephone numbers and addresses of businesses and organizations in a particular area)。
---He’s a poor sailor.
poor sailor常被用来指“会晕船的人”,对应的,good sailor就是“不晕船的人”。另外说“晕船的”表达是"seasick", “晕机的”是"airsick".
---I only used Accent for soup.
这里的Accent大写了,它指的是美国的一家生产味精的公司。在美国,表达“味精”时,用Accent远多于monosodium glutamate (MSG)。
很多品牌都已经成为了词。例如我们会说 “Just google it!”, “Xerox this sheet”。Scotch往往指的就是胶带, Thermos指的是保温杯 — 哪怕这个物品并不是Scotch或者Thermos品牌也可以这样叫。
---She’s a bad singer, and the fans love her.
这里的bad的意思和我们熟悉的“坏”恰恰相反,它表示的是 “good, excellent, impressive, stylish”, 是一种俚语的用法。
The Random House Historical Dictionary of American Slang says that, especially in African-American English, “bad” is used to mean “wonderful; deeply satisfying; stunningly attractive or stylish; sexy.”
---Do you carry camera?
carry在这里是“出售”的意思 -- If a shop carries goods or products, it has them for sale.
---There are 4 models on the catwalk now.
catwalk不是“猫步”,而是“时装表演台” “T型台”。
---I like devilded eggs.
这里的deviled和“魔鬼”没有什么关系,deviled egg指的是“加了辣椒粉的蛋”,这个没有吃过,总之就是一种鸡蛋的做法。
另外,egg做动词还有“怂恿”“煽动“的意思。例如He eggs her on to gamble.
深圳真朴科技有限公司成立于 2005 年,总部设在深圳。我们从事专业精密模具铸造和数控加工件很多年。 如果您需要定制金属配件,请发 2D 或 3D 图纸给我们。我们这支拥有十多年经验的工程师团队会尽力支持你。关注︰ http://www.diecastingpartsupplier.com了解更多信息。