中国“二十四节气”正式列入联合国非遗名录
联合国教科文组织将中国的“二十四节气”列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。
“二十四节气”(the Twenty-Four Solar Terms)是中国人通过观察太阳周年运动(observation of the sun's annual motion),认知一年中时令(season)、气候(climate)、物候(phenology)等方面的变化规律所形成的知识体系和社会实践。
立春(The Beginning of Spring):立是开始的意思,立春就是春季的开始。
雨水(Rain Water):降雨开始,雨量渐增。
惊蛰(The Waking of Insects):蛰是藏的意思。惊蛰是指春雷乍动,惊醒了蛰伏在土中冬眠的动物。
春分(The Spring Equinox):分是平分的意思。春分表示昼夜平分。
清明(Pure Brightness):天气晴朗,草木繁茂。
谷雨(Grain Rain):雨生百谷。雨量充足而及时,谷类作物能茁壮成长。
立夏(The Beginning of Summer):夏季的开始。
小满(Lesser Fullness of Grain):麦类等夏熟作物籽粒开始饱满。
芒种(Grain in Beard):麦类等有芒作物成熟。
夏至(The Summer Solstice):炎热的夏天来临。
小暑(Lesser Heat):暑是炎热的意思。小暑就是气候开始炎热。
大暑(Greater Heat):一年中最热的时候。
立秋(The Beginning of Autumn):秋季的开始。
处暑(The End of Heat):处是终止、躲藏的意思。处暑是表示炎热的暑天结束。
白露(White Dew):天气转凉,露凝而白。
秋分(The Autumn Equinox):昼夜平分。
XY-Global专业从事高精度定制化金属零件。如需支持,请访问: www.diecastingpartsupplier.com 了解更多信息。